domingo, 28 de abril de 2013

FÁBULA DE ESOPO  EM LATIM

LUPUS ET CANIS SAGINATUS

Lupus canem  videns  bene saginatum, "Quanta est,"   inquit,  "felicitas tua!,  ut  videtur, laute vivis,  at ego fame enecor."   Tum canis,   "Licet,"   inquit,  "mecum  in urbem  venias  et eadem  felicitate  fruaris."  Lupus conditionem  accepit.  Dum  una eunt,  animadvertit lupus in collo canis attritos pilos.  "Quid hoc est?"  inquit;   nam iugum sustines?   Cervix  enim tua tota esta glabra."  Nihil  est,"  canis respondit,"  sed interdiu me alligant ut noctu  sim viligiantior, atque haec  sunt vestigia  collaris quod cervici  circumdare  solet."  Tum lupus "Vale."  Inquit,  "amice;  nihil moror felicitatem  servitute emptam. " 



O lobo e o cão bem tratado

                                                              Fábula de Esopo

o lobo vendo o cão bem tratado,  disse,  ____Como tu és feliz!  Tu, para seres visto, vive latindo, enquanto eu estou sempre sofrendo com fome. Então, o cão disse,  ________Ponha-se à venda no leilão.  Venha comigo para a cidade, e a mesma felicidade desfrutarás. O lobo aceitou  a sugestão.   Enquanto juntos andavam, o lobo observou no pescoço  do cão  os pelos corroídos por atrito. O que é isto?  ___disse o lobo.  Por acaso, vives subjugado?  Toda a sua nuca está sem pelos.  _____Não é nada, ____o cão respondeu, mas durante o dia me prendem com a coleira para que de noite eu seja um melhor vigia,  e são apenas vestígios  da coleira que costuma ser colocada em torno do meu pescoço.   Então o lobo disse, ____Adeus, amigo;  não há nada mais estúpido do que a felicidade comprada com a servidão.

Tradução:  Paulo Roberto M. Luiz   Publicado em 28/04/2013.

Nenhum comentário:

Postar um comentário